Kummiskin vai kuiteskin?

Toimittaja Virpi Salmi käytti Helsingin Sanomien Torstai-liitteeseen rustaamassaan lorussa 26.6.2014 sanaa “kuiteskin”. Olen jo pitkään ihmetellyt, miksi jotkut ihmiset muuttavat n-kirjaimen ässäksi joissain sanoissa. Toisaalta Salmi käytti samassa runossaan ainakaan-sanaa, eikä siis korvannut sitä muodolla “ainaskaan”. Erikoista poukkoilua tyyleissä.

Media on muutaman vuoden aikana ryhtynyt puhumaan yleisölleen lasten kielellä, mutta ännän korvautuminen ässällä joissain sanoissa liittynee myös murrealueisiin.

Tässä lista sanoista, jotka ihmetyttävät minua kerrasta toiseen ja joita en

kummiskaan,

ainaskaan,

kuiteskaan,

olleskaan,

vaineskaan,

joteskaan,

miteskään,

tieteskään,

sentäs käytä!

Comments are closed.